View this statement in pdf format
堪萨斯大学校董会通过本言论自由声明,重申 系统的长期承诺,充分和公开的调查和讨论,并健全 在我们的州立大学和大学学习的学生交流思想和观点 present on our State University campuses. The principles of freedom of speech and 美国宪法和堪萨斯州宪法中的言论自由,除此之外 作为合法的权利,是实现大学三部分使命的必要条件 为我们的学生提供高质量的学术体验,从事有意义的 并进行富有成效的研究,为公众提供其他有价值的服务 of our local communities, the State of Kansas, the nation, and the world. The purpose 本声明的目的是表达我们对这些原则的持续奉献 维护我们的校园,使之成为一个开放交流知识和 expression of ideas furthers our mission. This Statement generally concerns student expression in non-academic situations; it does not attempt to address the rights of non-students or students' academic work within the classroom setting.
高等教育机构的一个基本目的是提供一个环境 在那里,不同的想法、观点和哲学可以进行严格的辩论和批判 evaluated. 通过这个过程,通常被称为思想的市场,学生 通常可以自由表达自己的想法和意见,即使其他人可能不同意 与他们或发现这些想法和意见是不愉快的,甚至是冒犯. The 讨论不同观点和挑战他人观点的过程不断发展 批判性思考和尊重辩论所必需的智力技能 civil discourse. The development of these important skills leads to personal and scholarly 成长和是每个学术和研究任务的重要组成部分 of our institutions.
同样重要的是,作为政府实体,我们不应扼杀合法的传播 学生的想法,即使我们或我们社区的成员认为这些想法令人憎恶. 希望表达别人可能不同意的观点的学生通常必须做到这一点 free to do so without fear of being disciplined by the University. This does not mean 这样的想法必然会得到认可或容忍,也不应该无人质疑 由大学社区的成员公开和积极地争论他们的优点, 但委员会和大学不得进行纪律处分或惩罚 actions that unlawfully inhibit or penalize protected expression. And though we value 文明行为,相信我们校园社区的所有成员都有责任 促进和维持文明和相互尊重的气氛,董事会,并通过 延伸到他们所管理的大学,不能使用对文明和尊重的渴望 as the basis to silence expression. The Board and the Universities should empower, 鼓励和鼓励学生说话和倾听,而不是尊重地这样做 than interfere with or silence their protected expression of ideas.
然而,我们也认识到,有些言论是不受保护的,比如真正的威胁,1 incitement to imminent violence,2 "fighting words,"3 and unlawful, targeted harassment.4 委员会及其所属大学可以限制不受第一修正案保护的言论 修正案,但重要的是要注意,这些例外是狭义的解释. 此外,对言论传播的时间、地点和方式要有合理的限制 are allowable and appropriate. Because universities and colleges are first and foremost 人们去哪里做学问,就必须要有效率 以及每所大学的有效运作,以便有合理的限制 关于第一修正案权利行使的时间、地点和方式. By law, 这些时间、地点和方式的限制必须是狭义的,并且与内容无关 并且必须确保我们的学生有机会表达他们的想法 and opinions.
堪萨斯大学校董会致力于保护和鼓励学生锻炼 宪法第一修正案所赋予的言论自由权利.
在此签名的董事们通过了这份关于言论自由的声明:
Bill Feuerborn
Chairman, Kansas Board of Regents
Cheryl Harrison-Lee
Vice Chairman, Kansas Board of Regents
Shane Bangerter
Ann Brandau-Murguia
Mark Hutton
Shelly Kiblinger
Jon Rolph
Allen Schmidt
Helen Van Etten
03/18/2021
FOOTNOTES
针对特定个人或团体的犯罪威胁,目的是 placing the individual or group in fear of bodily hann or death. Watts v. United States, 394 U.S. 705, 708 (1969).
政府有权禁止主张使用武力或犯罪的言论 言论“旨在煽动或产生迫在眉睫的违法行为”,并且“很可能” to incite or produce such action." Brandenburg v. Ohio, 395 U.S. 444 (1969).
当面辱骂他人,容易引起立即的暴力行为 reaction. Chaplinsky v. State of New Hampshire, 315 U.S.568 (1942), citing Cantwell v. Connecticut, 310 U. S. 296, 309, 310 (1940).
严厉或普遍的行为“足以改变[就业]条件” and create an abusive working environment." Meritor Savings Bank v. Vinson, 477 U.S. 57 (1986). Davis v. Monroe County Board of Education, 526 U.S. 629 (1999) ("whether 一个环境是“敌对的”还是“虐待的”只能通过观察来确定 ... the frequency of the discriminatory conduct; its severity; whether it is physically threatening or humiliating, or a rnere offensive utterance; and whether it unreasonably interferes with an employee's work performance").